Prevod od "po kavu" do Češki


Kako koristiti "po kavu" u rečenicama:

Izigravao sam vozaèa, išao po kavu, hranio djecu.
Řídil auťák, chodil pro kafe, krmil ty děti.
Tako da sam otišao po kavu. Bolja nego ona koju ovdje imam.
Vypadala jsi, že budeš ještě chvíli spát, tak jsem zaběhl pro kafe.
Smiri se, idi po kavu u kuhinju, ohladi se, sve je u redu.
Nadechni se, dej si nějaké sušenky a hlavně se uklidni. Bude to v pohodě.
Ako Gibbs pita, reci da sam otišao van po kavu.
Jestli se Gibbs zeptá, řekni mu, že jsem šel pro kafe.
Idem po kavu. Jeste li za nešto?
Dáte si některá z vás kávičku?
Odvezla sam te na aerodrom, i onda sam otišla po kavu.
Dobře. Takže, vysadila jsem tě na letišti a šla jsem si dát kávu.
Upravo sam išao po kavu, da rašcistim glavu.
Zrovna jsem si šel na šálek kávy, abych si trochu pročistil hlavu.
Ja idem po kavu a tamo je dugme.
Skočím pro kafe, támhle je kdyžtak tlačítko.
Idem po kavu, a ti po plahte.
Já donesu kafe, ty dones prostěradla
Da, znaš što bi bilo sjajno, Cole, ako bi nam otišao po kavu.
Ano, víš co by bylo skvělé, Cole, pokud by jsi nám mohl donést kávu.
Idem po kavu i vidjet kako stvari stoje.
Jdu si pro kávu a hned začnu.
Zasad... samo budi tu kad se probudi. -Idem po kavu.
Prozatím... být u ní, až se probudí.
Ništa. Samo smo došli po kavu.
Nic, jen jsme zašli na kafe.
Samo sam išao po kavu u Sicaffe.
Byl jsem pro kafe v Sicaffe.
Mislio sam da ideš po kavu.
Myslel jsem, že si jdeš pro kafe.
Faith me pitala da tisuæiti put odem po kavu pa sam otišla i nikad se nisam vratila.
Faith mě požádala, abych už asi po tisící došla pro kafe, a já odešla a už se nevrátila.
To je dug put po kavu.
To byla dlouhá cesta pro kávu.
Zašto uvijek ja moram po kavu?
Proč musím pro kávu vždycky chodit já?
Išla mi je po kavu. Zašto?
Šla mi sehnat pořádný kafe, proč?
Darryl, nešto sam mislio... Dok mi rješavamo ovo, ti bi mogao skoèiti po kavu, ja èastim.
Darryle, říkám si, zatímco si to budeme číst, mohl bys skočit všem pro kafe.
Dolazi ovamo po kavu, i slusa kako dobro ide svima, kako im se snovi ostvaruju a njegovi ne.
Přijde sem pro šálek kávy a slyší, jak se všem daří. Jak se jim plní sny, zatímco jeho ne.
Zašto ne bi otišao po kavu za kreativni tim u Starbucka.
Proč nezajdeš pro Starbucks pro tvůrčí tým.
Da, ali idem ja po kavu.
Jo. Víš co, zajdu pro to já.
Idem po kavu ako me netko treba.
Jdu si pro kafe, kdyby mě někdo potřeboval.
Šta kažeš da svratimo po kavu do novog kafiæa?
Hele, poslouchej, nemohli bychom zaskočit do té nové kavárny?
To je znak za mene da odem po kavu.
To je asi signál, abych udělal víc kafe.
Bi li neko skoèio po kavu?
Neměl by někdo doběhnout pro kávu?
Idem po kavu, želiš li i ti?
Skočím si pro kafe, chcete taky?
Idem po kavu, pa æu odmijeniti Teda.
Dojdu si pro kafe a pak dám vědět Tedovi.
Ray, ostani ovdje i poradi na svojem odijelu, a Barry i ja idemo u Jitters po kavu?
Rayi, proč tu nezůstaneš a nepracuješ na svém obleku, zatímco s Barrym skočíme do Jitters pro kávu?
0.29605984687805s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?